

D2411

།ཇི་སྲིད་རྫིང་བུ་མ་སྐམས་པར། །དེ་གོང་དུ་ནི་བརླག་པར་བྱས། །ལུས་ཀྱི་རྩ་ཐིག་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ། སློབ་དཔོན་ནི་ཀུ་ནི་ས་མཛད་པར་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཙ་ཏུར་བུདྡྷ་བྷ་བ་བྷྱ་བ་ཤ་ནཾ་ཀྲ་མཾ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། འབྱུང་བ་ བཞིའི་སྲིད་པའི་ཆགས་ལུགས་ཞེས་བྱ་བ།།ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རི་རབ་ཟུར་ནི་བརྒྱད་པ་དང་། །རོལ་པའི་མཚོ་ནི་བདུན་པ་དང་། །ཚངས་པ་བརྒྱ་བྱིན་ཉི་མ་དང་། །ཟླ་བ་དང་ནི་ལྷ་ཆེན་དང་། །མཐུ་ཆེན་འདི་དག་རྟག་མིན་ན། །བདག་གིས་ཇི་ལྟར་བརྟན་པ་ཐོབ། ། བདག་ནི་བརྟག་ན་ཇི་ལྟར་ཡིན། །བདག་གི་མ་ནི་གང་དུ་སོང་། །ཕ་ཡང་གང་དུ་སོང་བར་འགྱུར། །འདི་ལྟ་བུ་ཡི་འཇིག་རྟེན་ནི། །བལྟས་པས་འཇིག་རྟེན་རྨི་ལམ་འདྲ། །སྟོབས་ལྡན་གྱུར་ན་སུས་ཀྱང་བཀུར། །སྟོབས་ཉམས་གྱུར་ན་སྨྲ་མི་བྱེད། །དེ་བས་ཚེམ་བུའི་གོས་གྱོན་ལ། །བསོད་སྙོམས ཀྱིས་ནི་འཚོ་བ་སྟེ།།ཡུལ་དང་གྲོང་ཁྱེར་སོ་མ་རུ། །ཡང་ཡང་སྤྲང་བ་མཁས་པ་ཡིན། །འདི་ལྟ་བུ་ཡི་སྤྱོད་པ་ཡིས། །འཇིག་རྟེན་ཀུན་ལ་རྒྱལ་བ་ཐོབ། །སྐལ་ལྡན་བདག་ནི་ཙ་ར་པ་ཏྲི་སྨྲ། །འབྱུང་བ་བཞིའི་སྲིད་པའི་ཆགས་ལུགས་ཞེས་བྱ་བ་སློབ་དཔོན་ཙ་ར་པ་ཏྲི་ས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

以下是藏文的简体中文直译：
只要池塘未干涸，在此之前就要毁坏它。身体脉轮平等性的口诀，由阿阇黎尼库尼所作完毕。
梵文为：Caturbuddhabhavabhyavasanam Kramam Nama
汉译为：四大元素世间形成次第
向大悲者顶礼！
须弥山有八角，
游戏海有七重，
梵天帝释日月，
大天与大力者，
这些尚且无常，
我怎能得坚固？
我究竟是何人？
我母去向何方？
父亲又往何处？
如此之世间相，
观之如梦幻境。
有力时人恭敬，
失势时无人言。
是故着补衣裳，
以托钵为生计，
于诸国城门前，
常行乞是智者。
以此修行之法，
胜伏一切世间。
具缘我为遮罗巴底说，
四大元素世间形成次第，由阿阇黎遮罗巴底所作完毕。

